"чарка" meaning in All languages combined

See чарка on Wiktionary

Noun [Белорусский]

Audio: Be-чарка.ogg [singular]
Etymology: Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. чарка (аналогично русскому слову); рюмка
    Sense id: ru-чарка-be-noun-C6U6XLHP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Марийский]

Etymology: От др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. чарка (аналогично русскому слову);рюмка
    Sense id: ru-чарка-chm-noun-Rj5TVUbM
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

IPA: ˈt͡ɕarkə [singular], ˈt͡ɕarkʲɪ [plural]
Etymology: Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ча́рка [nominative, singular], ча́рки [nominative, plural], ча́рки [genitive, singular], ча́рок [genitive, plural], ча́рке [dative, singular], ча́ркам [dative, plural], ча́рку [accusative, singular], ча́рки [accusative, plural], ча́ркой [instrumental, singular], ча́ркою [instrumental, singular], ча́рками [instrumental, plural], ча́рке [prepositional, singular], ча́рках [prepositional, plural]
  1. характерный для русского быта небольшой сосуд для питья крепких алкогольных напитков, иногда имеющий поддон или шаровидную ножку
    Sense id: ru-чарка-ru-noun-e6j0AfFk
  2. объём жидкости, вмещающийся в такой сосуд
    Sense id: ru-чарка-ru-noun-MFMBBvLz
  3. истор. русская мера объема жидкости Tags: historical
    Sense id: ru-чарка-ru-noun-d0xgoZBr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: чара, стопка, рюмка, кубок, стопка Hypernyms: сосуд, мера Derived forms: заздравная чарка Related terms: чарочка, чара Translations: rouse (Английский), чарчина [feminine] (Украинский)

Noun [Украинский]

Audio: Uk-чарка.ogg [singular]
Etymology: Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: ча́рка [nominative, singular], чарки́ [nominative, plural], ча́рки [genitive, singular], чаро́к [genitive, plural], ча́рці [dative, singular], чарка́м [dative, plural], ча́рку [accusative, singular], чарки́ [accusative, plural], ча́ркою [instrumental, singular], чарка́ми [instrumental, plural], ча́рці [locative, singular], чарка́х [locative, plural], ча́рко* [vocative, singular], чарки́* [vocative, plural]
  1. чарка (аналогично русскому слову); рюмка
    Sense id: ru-чарка-uk-noun-C6U6XLHP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: чарчина, келишок, чепуруха Hypernyms: посудина

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "арчак"
    },
    {
      "word": "Карач"
    },
    {
      "word": "карча"
    },
    {
      "word": "Рачка"
    },
    {
      "word": "Чакар"
    },
    {
      "word": "чакра"
    },
    {
      "word": "Чарак"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -к",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3*a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сосуды/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чередование гласных",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "заздравная чарка"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ча́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сосуд"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мера"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "чарочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чара"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мельников-Печерский",
          "date": "1871—1874",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах. Книга вторая», 1871—1874 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Последняя заздравная чарка вина на прощанье.",
          "title": "В лесах. Книга вторая"
        },
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приваловские миллионы», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так и после бури в кабинете Василия Назарыча Шелехов пробрался на половину «самой», где его уже ждала чарка анисовки и кипевший на столе самовар.",
          "title": "Приваловские миллионы"
        },
        {
          "author": "Куприн",
          "date": "1908",
          "ref": "А. И. Куприн, «Свадьба», 1908 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Через несколько минут она разыскала подпрапорщика в толпе и подошла к нему с подносом, на котором стояла серебряная чарка с виноградной водкой и блюдечко со сладкими печеньями.",
          "title": "Свадьба"
        }
      ],
      "glosses": [
        "характерный для русского быта небольшой сосуд для питья крепких алкогольных напитков, иногда имеющий поддон или шаровидную ножку"
      ],
      "id": "ru-чарка-ru-noun-e6j0AfFk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Давыдов",
          "date": "1826",
          "ref": "Д. В. Давыдов, «Полусолдат», 1826 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нет, братцы, нет: полусолдат // Тот, у кого есть печь с лежанкой, // Жена, полдюжины ребят, // Да щи, да чарка с запеканкой!",
          "title": "Полусолдат"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1837",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», 1837 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Православный народ ею [песней] тешился, // А боярин Матвей Ромодановский // Нам чарку поднес меду пенного.",
          "title": "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1847",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ермолай и мельничиха», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ермолай любил покалякать с хорошим человеком, особенно за чаркой, но и то недолго: встанет, бывало, и пойдет.",
          "title": "Ермолай и мельничиха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "объём жидкости, вмещающийся в такой сосуд"
      ],
      "id": "ru-чарка-ru-noun-MFMBBvLz"
    },
    {
      "glosses": [
        "русская мера объема жидкости"
      ],
      "id": "ru-чарка-ru-noun-d0xgoZBr",
      "raw_glosses": [
        "истор. русская мера объема жидкости"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕarkə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕarkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чара"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стопка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рюмка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частично"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "кубок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стопка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rouse"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "чарчина"
    }
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сосуды/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову); рюмка"
      ],
      "id": "ru-чарка-be-noun-C6U6XLHP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Be-чарка.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Be-чарка.ogg/Be-чарка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Be-чарка.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Марийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Марийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/chm",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сосуды/chm",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Марийский",
  "lang_code": "chm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову);рюмка"
      ],
      "id": "ru-чарка-chm-noun-Rj5TVUbM"
    }
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/4",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/uk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинские существительные, склонение 3*c",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Украинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ча́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаро́к",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рці",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рці",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́х",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рко*",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́*",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "посудина"
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову); рюмка"
      ],
      "id": "ru-чарка-uk-noun-C6U6XLHP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Uk-чарка.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Uk-чарка.ogg/Uk-чарка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Uk-чарка.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чарчина"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "келишок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чепуруха"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "чарка"
}
{
  "categories": [
    "Белорусские существительные",
    "Белорусский язык",
    "Женский род/be",
    "Неодушевлённые/be",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 5 букв/be",
    "Сосуды/be"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову); рюмка"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Be-чарка.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/Be-чарка.ogg/Be-чарка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Be-чарка.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "categories": [
    "Марийские существительные",
    "Марийский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 5 букв/chm",
    "Сосуды/chm"
  ],
  "etymology_text": "От др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Марийский",
  "lang_code": "chm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову);рюмка"
      ]
    }
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "арчак"
    },
    {
      "word": "Карач"
    },
    {
      "word": "карча"
    },
    {
      "word": "Рачка"
    },
    {
      "word": "Чакар"
    },
    {
      "word": "чакра"
    },
    {
      "word": "Чарак"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -к",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3*a",
    "Русский язык",
    "Слова из 5 букв/ru",
    "Сосуды/ru",
    "Чередование гласных"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "заздравная чарка"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ча́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рок",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рке",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркой",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рке",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "сосуд"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "мера"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "чарочка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "чара"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мельников-Печерский",
          "date": "1871—1874",
          "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах. Книга вторая», 1871—1874 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Последняя заздравная чарка вина на прощанье.",
          "title": "В лесах. Книга вторая"
        },
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приваловские миллионы», 1883 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Так и после бури в кабинете Василия Назарыча Шелехов пробрался на половину «самой», где его уже ждала чарка анисовки и кипевший на столе самовар.",
          "title": "Приваловские миллионы"
        },
        {
          "author": "Куприн",
          "date": "1908",
          "ref": "А. И. Куприн, «Свадьба», 1908 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Через несколько минут она разыскала подпрапорщика в толпе и подошла к нему с подносом, на котором стояла серебряная чарка с виноградной водкой и блюдечко со сладкими печеньями.",
          "title": "Свадьба"
        }
      ],
      "glosses": [
        "характерный для русского быта небольшой сосуд для питья крепких алкогольных напитков, иногда имеющий поддон или шаровидную ножку"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Д. В. Давыдов",
          "date": "1826",
          "ref": "Д. В. Давыдов, «Полусолдат», 1826 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нет, братцы, нет: полусолдат // Тот, у кого есть печь с лежанкой, // Жена, полдюжины ребят, // Да щи, да чарка с запеканкой!",
          "title": "Полусолдат"
        },
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1837",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова», 1837 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Православный народ ею [песней] тешился, // А боярин Матвей Ромодановский // Нам чарку поднес меду пенного.",
          "title": "Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова"
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1847",
          "ref": "И. С. Тургенев, «Ермолай и мельничиха», 1847 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ермолай любил покалякать с хорошим человеком, особенно за чаркой, но и то недолго: встанет, бывало, и пойдет.",
          "title": "Ермолай и мельничиха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "объём жидкости, вмещающийся в такой сосуд"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "русская мера объема жидкости"
      ],
      "raw_glosses": [
        "истор. русская мера объема жидкости"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕarkə",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈt͡ɕarkʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чара"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "стопка"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "рюмка"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частично"
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "кубок"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стопка"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "rouse"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "чарчина"
    }
  ],
  "word": "чарка"
}

{
  "categories": [
    "Викисловарь:Статьи с межъязыковой омонимией/4",
    "Женский род/uk",
    "Неодушевлённые/uk",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 5 букв/uk",
    "Требуется категоризация/uk",
    "Украинские существительные",
    "Украинские существительные, склонение 3*c",
    "Украинский язык"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471); ср.: русск. ча́ра, ча́рка, укр., белор. ча́ра, ча́рка, польск. сzаrа «чара» (согласно Брюкнеру, заимств. из русск.). Считается родственным др.-инд. carúṣ «котел», греч. κέρνος, κέρνον «миска для жертвоприношений», др.-ирл. соirе, кимр. раir «котел», др.-исл. hverr «котел», hverna «горшок», готск. 𐍈𐌰𐌹𐍂𐌽𐌴𐌹 (ƕaírnei) «череп». Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. čаrа «большая чаша», монг. čаrа. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "ча́рка",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рки",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чаро́к",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рці",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рку",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́ркою",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рці",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарка́х",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ча́рко*",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "чарки́*",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "посудина"
    }
  ],
  "lang": "Украинский",
  "lang_code": "uk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "чарка (аналогично русскому слову); рюмка"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Uk-чарка.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Uk-чарка.ogg/Uk-чарка.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Uk-чарка.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чарчина"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "келишок"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "чепуруха"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "чарка"
}

Download raw JSONL data for чарка meaning in All languages combined (13.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.